Translation of "chains and" in Italian


How to use "chains and" in sentences:

We have therefore brought an oblation for the LORD, what every man hath gotten, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our souls before the LORD.
E noi portiamo, come offerta all’Eterno, ciascuno quel che ha trovato di oggetti d’oro: catenelle, braccialetti, anelli, pendenti, collane, per fare l’espiazione per le nostre persone davanti all’Eterno.
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
per stringere in catene i loro capi, i loro nobili in ceppi di ferro
Master, Rocky has broken his chains and vanished.
Rocky ha spezzato le catene, è sparito.
For you both had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens.
Infatti avete preso parte alle sofferenze dei carcerati e avete accettato con gioia di esser spogliati delle vostre sostanze, sapendo di possedere beni migliori e più duraturi
Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
E fece abbacinar gli occhi a Sedechia, e lo fece legar di due catene di rame; e il re di Babilonia lo menò in Babilonia, e lo mise in prigione, ove stette infino al giorno della sua morte.
It's the only way to break our chains and set ourselves free!
Solo così potremo spezzare le nostre catene ed essere liberi.
They let themselves get taken over by a bunch of thugs in chains and cages!
Si sono fatti fottere da un branco di animali in gabbia!
I love to read Mrs Radcliffe, but I don't think the real world's full of murders and abductions and ghosts with clanking chains and seductions and everything.
Adoro leggere la singorina Radcliffe, ma non credo che il mondo reale sia pieno di delitti e rapimenti e fantasmi con catene rumorose e seduzioni e tutto il resto.
You know, whips and chains and shit.
Sapete, fruste, catene e tutta quella roba.
Now, what's up with these chains and these markings?
Ora, come va con queste catene e questi marchi?
Chains and rings on your window: surprise everyone!
Catene e anelli sulla vostra piccola finestra: sorprendere tutti!
In chains and bloodied, yet still attempting to flatter.
Incatenato e pieno di sangue... ancora provi a lusingarmi.
See me from these chains, and I shall return you to them.
Liberami da queste catene, e ti riportero' da lui.
They're whipping her with chains and she can't get away.
La stanno frustando con delle catene e non riesce a liberarsi.
You will not break free from these chains and make things right for mankind as the people have whispered.
Non ti libererai da queste catene... e non rimetterai le cose a posto per il genere umano... come si dice in giro.
What if they tear you apart real slow-like, with chains and spikes?
E se ti facessero a pezzi lentamente, con delle catene e delle lance?
Titanium is mainly used in automobiles for exhaust pipes, silencers, sleeves, suspension springs, sprockets, drive chains and screws.
Il titanio viene utilizzato principalmente nelle automobili per tubi di scarico, silenziatori, manicotti, molle di sospensione, ruote dentate, catene di trasmissione e viti.
That stuff out front with the spikes and the chains and the heads, that's good for the optics.
Tutte quelle picche, catene e teste mozzate sul davanti hanno un impatto visivo.
Breaker of Chains, and Mother of Dragons, sentence you to die.
Distruttrice di Catene e Madre dei Draghi vi condanno a morte.
This city is in chains, and I'm going to free it.
Questa citta' e' in catene ed io ho intenzione di liberarla.
Rattling chains and teacups that fly across the room?
Sentire il tintinnio di catene e... vedere delle tazzine volare per tutta la stanza?
They put me in chains and put a sword at my throat, so I served them.
Mi avevano incatenata e mi avevano messo una lama alla gola. Allora li ho serviti.
Mother of Dragons, Breaker of Chains and all that.
"Madre dei Draghi, Distruttrice di Catene"... E tutto il resto.
She has freed the slaves from their chains and crucified the Masters for their sins.
Ha liberato gli schiavi dalle catene e crocifisso i Padroni per il loro peccati.
Killed a handful to show they could and then the chains and hard labor.
Ne hanno uccisi un po' per dare una dimostrazione di forza... mentre al resto sono toccati catene e lavori forzati.
All these people, they just bumrushed the forest this morning with chains and shit.
Tutte queste persone hanno fatto irruzione nella foresta stamattina con catene e cose del genere.
You think it's funny to put men in chains and make them slaves?
Crede sia divertente? Mettere in catene degli uomini e renderli schiavi?
"And hell came forth with chains and whips"
"E l'inferno venne fuori con catene e fruste".
Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.
Allora il tribuno si avvicinò, lo arrestò e ordinò che fosse legato con due catene; intanto s'informava chi fosse e che cosa avesse fatto
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
E in quella notte, quando poi Erode stava per farlo comparire davanti al popolo, Pietro piantonato da due soldati e legato con due catene stava dormendo, mentre davanti alla porta le sentinelle custodivano il carcere
And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.
Lo misero in una gabbia con dei raffi alle mascelle e lo menarono al re di Babilonia; lo menarono in una fortezza, perché la sua voce non fosse più udita sui monti d’Israele.
For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)
Molte volte infatti si era impossessato di lui; allora lo tenevano chiuso, legato con catene e con i ceppi ai piedi, ma egli spezzava i legami e veniva spinto dal demonio in luoghi deserti.
4 Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
Egli aveva la sua dimora nei sepolcri e nessuno piu riusciva a tenerlo legato neanche con catene, perche piu volte era stato legato con ceppi e catene, ma aveva sempre spezzato le catene e infranto i ceppi, e nessuno piu riusciva a domarlo.
A greater distribution of the means of production, environmentally sound supply chains, and a newly relevant DIY maker culture can hope to transcend artificial scarcity.
Una maggiore distribuzione dei mezzi di produzione, una catena logistica nel rispetto dell'ambiente, e una nuova rilevante cultura del fai da te può sperare di trascendere la scarsità artificiale.
So the last project I'll show is called Biased Chains, and it's probably the most exciting example that we have right now of passive self-assembly systems.
L'ultimo progetto che vi mostro si chiama Biased Chains, e credo sia l'esempio più emozionante che abbiamo al momento dei sistemi passivi di auto-assemblaggio.
(Music) However, when plankton densities increase, the mantas line up head-to-tail to form these long feeding chains, and any tasty morsel that escapes the first or second manta in line is surely to be gobbled up by the next or the one after.
(Musica) Tuttavia, quando la densità del plancton aumenta, le mante si allineano su una lunga catena di alimentazione e ogni briciola che sfugge alla prima o alla seconda viene trangugiata dalla successiva o da quella dopo.
It's hard enough to discriminate between the things that genuinely matter in this world and the minutiae of life, without having emails about supermarket chains and Candy Crush Saga.
Già è abbastanza difficile discriminare fra le cose che davvero importano in questo mondo e le inezie della vita, senza ricevere email da catene di supermercati e da videogiochi on line.
Therefore Yahweh brought on them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
Allora il Signore mandò contro di loro i capi dell'esercito del re assiro; essi presero Manàsse con uncini, lo legarono con catene di bronzo e lo condussero in Babilonia
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
perché più volte era stato legato con ceppi e catene, ma aveva sempre spezzato le catene e infranto i ceppi, e nessuno più riusciva a domarlo
For Jesus was commanding the unclean spirit to come out of the man. For the unclean spirit had often seized the man. He was kept under guard, and bound with chains and fetters. Breaking the bands apart, he was driven by the demon into the desert.
Gesù infatti stava ordinando allo spirito immondo di uscire da quell'uomo. Molte volte infatti s'era impossessato di lui; allora lo legavano con catene e lo custodivano in ceppi, ma egli spezzava i legami e veniva spinto dal demonio in luoghi deserti
4.9973230361938s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?